【学术】DB电竞邀请北京外国语大学张威教授为公司师生开展讲座

发布者:大学外语教学部发布时间:2021-12-10浏览次数:290

        12月9日下午,应DB电竞邀请,北京外国语大学张威教授在腾讯会议端为DB电竞师生开展了题为“翻译教学导向的翻译研究:选题与设计”的学术讲座,本次讲座由公司党总支书记江振春主持,外院老师和全校员工近240人齐聚云端。

        张威首先提出翻译教学和翻译研究间的关系。他借用对比语言学的理论探讨了莫言小说翻译的各种方案,指出理论反思对于翻译教学具有促进和指导作用。

        随后,张威指出现代化翻译教学要有新的理念和教学手段,用好网络资源,人工智能,机器翻译技术,微课,MOOC等新技术资源。

        最后,张威对翻译教学领域的研究选题给出了一些自己的建议。他指出相关研究要梳理若干逻辑范畴的关系,突出教学研究的类别属性,确立研究意识,判断主要研究要素,在选题上要重视“四位一体”。此外,他通过总结分析过去十年国家社科基金的成功案例,说明了以上各因素的影响和作用。

        江振春总结指出,本次讲座内容丰富,对学院教师开展翻译教学和研究具有很好的指导意义。他同时强调,翻译教学和研究要和国家的战略发展相结合。他鼓励学院教师要抓住热点问题,克服困难,积极参与教学科研活动,多出高水平成果,推动DB电竞团队建设发展。

        全体教师意犹未尽,受益匪浅,并在讲座结束后与张威积极互动,现场氛围热烈。


新闻链接:

        张威是北京外国语大学英语学院教授,北京外国语大学许国璋语言高等研究院经理助理,博士生导师/博士后导师,全国百篇优秀博士学位论文获得者(2009),入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”(2010),国家社科基金重大项目首席专家(2019)。中国英汉语比较研究会语料库翻译学专业委员会副会长、中外语言文化比较学会翻译文化研究会秘书长兼常务理事、中国语料库研究与应用联盟副理事长、口译教育评价联盟副理事长。北京外国语大学“卓越学术带头人”、北京外国语大学“教学名师”、新疆大学“天山学者”学科带头人、多所高校客座教授、国内外核心期刊匿名审稿专家。 主持国家社科基金项目三项(一般、重点、重大各一项)、教育部、北京市社科基金项目四项。出版专著四部、教材三部,在SSCI、A&HCI、CSSCI期刊发表论文70余篇。